دانشگاه آنکارا با حضور جمعی از پژوهشگران ایران و ترکیه، میزبان همایش سعدی و یونس امره بود.این برنامه در پی برگزاری همایش سعدی و یونس امره در تهران و شیراز، برگزار شد.
امروز جهان به سعدی میاندیشد
در این مراسم کوروش کمالی سروستانی، مدیر مرکز سعدیشناسی، با توجه به اهمیت متون کلاسیک بر خوانش چندباره آنان تأکید کرد و گفت: آثار سعدی در ترکیه همیشه شناخته شده و مطرح بوده است. سعدی به ترکان به عنوان قومی ماندگار بیش از سی و دو بار پرداخته است. سعدی در آثارش به جهان میاندیشید و امروز جهان بدو میاندیشد.
فعالیتهای فرهنگی؛ راه درک متقابل
علیرضا بیگدلی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکیه، سخنران دیگر این برنامه بود.
وی ضمن اشاره به داشتههای مشترک فرهنگی ایران و ترکیه، مهمترین شیوه درک متقابل و همدلی را فعالیتهای فرهنگی دانست و از برگزاری همایشهای ادبی استقبال کرد.
«بنیآدم اعضای یکدیگرند ...» در اساسنامه حزب سوسیالیست عثمانی
دکتر حیاتی دیولی، دبیر کل انیستیتو فرهنگی یونس امره، در این برنامه گفت: مناسبات فرهنگی، نقطهی عطفی در روابط ایران و ترکیه است. ما همه به عنوان انسانهای دارای آرمان و انگیزه به متون کلاسیک دل بستهایم و سعدی، مولانا و یونس امره میراث مشترک فرهنگی ماست. وی ضمن بررسی جایگاه سعدی در تاریخ فرهنگی ترکیه گفت: بیت معروف «بنی آدم اعضای یکدیگرند ...» در اساسنامهی حزب سوسیالیست عثمانی درج شده است. وی همچنین افزود: ادبیات میتواند روابط ما را غنیتر، شیرینتر و ماندگارتر کند.
صلح و عشق و دوستی؛ ارمغان ادبیات مشترک
ابولحسن خلج منفرد، رایزن فرهنگی ایران در ترکیه، سخنران دیگر این برنامه بود. وی ضمن بررسی روابط دو کشور گفت: ایرانیان و ترکان در طول تاریخ دارای اشتراکات دینی، فرهنگی و ادبی بوده اند و ادبیات فارسی در دورانهای مختلف از جمله دوران عثمانی مورد حمایت جدی قرار گرفته است؛ امروز نیز صلح و عشق و دوستی ارمغان ادبیات مشترک این دو سرزمین است.
تاثیر دو شاعر بر هم
دکتر مصطفی تاتجی، یونس امره شناس ترک، در سخنرانی خود گفت: اگر سعدی را مطالعه کنیم ، یونس امره را مییابیم و اگر یونس امره را مطالعه کنیم میتوانیم سعدی را نیز از آثار یونس امره بشناسیم.
جایگاه مهم عشق و دوستی برای سعدی و یونس امره
علیاصغر محمدخانی، سخنران بعدی این همایش، در بارهی اشتراکات سعدی و یونس امره و نقش این دو شاعر در زبان و ادب فارسی و ترکی گفت: ادبیات بهترین، مؤثرترین و کاراترین راه ارتباطی بین فرهنگها و ملتهاست. وی افزود: درون مایه ادبیات، آرمانها، دغدغهها، غمها، شادیها و پیوندهای انسانی را روایت میکند و منادی عشق و صلح و دوستی است. دوستی و عشق برای سعدی و یونس امره از اهمیت ویژه ای برخوردار است که در آثار خود به فراوانی به آن پرداختهاند. معاون فرهنگی شهر کتاب افزود:این دو شاعر سفرهای فراوانی داشته و سرزمین و طبیعت قلمرو خود را به خوبی توصیف کردهاند. وی در پایان برنامهی پنج سالهی شهر کتاب را برای گسترش روابط فرهنگی دو کشور تبیین کرد و ایجاد پل ادبی ایران و ترکیه را مورد تأکید قرار داد.
نقش شاعر در غبار روبی از زبان
سپس دکتر ضیاء موحد با طرح پرسشی درباره نقش شاعر در پیدایش زبان و کاربرد آن گفت: زبان مثل هر ابزار دیگر وقتی که مدتی به کار رفت تکراری و فرسوده میشود و زیبایی خود را از دست میدهد. این وظیفهی شاعر است که دوباره آن را غبارروبی کند و زیبا سازد. سعدی برای زبان و ادب فارسی، و یونس امره برای زبان ترکی چنین نقشی را دارند.
سخنران بعدی این نشست، دکتر یوسف اوز، گزارشی از مطالعات سعدی شناسی در ترکیه از دوران عثمانی تا امروز را ارائه کرد.
در ادامه، دکتر عدنان کارا اسماعیل اوغلو به زندگی و آثار یونس امره پرداخت و با مقایسه با آثار سعدی چنین گفت: یونس امره نیز مانند سعدی با مردم و زبان آنان الفتی ناگسستنی داشت و به همین دلیل در ذهن و زبان ترکان ماندگار شده است.
سخنران دیگر این همایش، فرح نیازکار بود که به بررسی علل نفوذ اجتماعی سعدی و یونس امره پرداخت و آن را منوط به عناصر بیرونی و درونی دانست که دربرگیرنده زبان، تفکر و نبوغ شاعرانگی است.
نسرین فقیه ملک مرزبان نیز با تقسیم انواع اشعار روایی، توصیفی و خطاب؛ به ضمایر اول شخص، دوم شخص و سوم شخص در انواع خطابهای سعدی و یونس امره پرداخت و مراجع معنایی آنها را تحلیل کرد.
|